(19.02.2015) Приехав в Сирию, наш соотечественник не может не отметить для себя жизнерадостность и доброжелательность ее жителей.
Причем здесь не работает классическая схема: грустный бедняк и веселый богач. Даже уборщик мусора старается быть довольным жизнью.
Порой кажется, что хорошее настроение чуть ли не самоцель сирийца. Большинство сирийцев подсознательно стремится к душевному комфорту, несмотря ни на какие невзгоды. Возможно, отсюда происходит и определенная беспечность поведения, некий незадачливый эгоизм.
Часто можно, например, видеть автомашины, оставленные так, что они чуть ли не перегораживают проезжую часть загруженной улицы, но водителю так ближе дойти до магазина. В то же время сириец за рулем гораздо чаще уступит дорогу женщине или просто прохожему (даже если тот переходит улицу в неположенном месте), чем в наших городах.
А иные торговцы, узнав, что у Вас при расплате нет с собой денег, отдадут товар и так, сказав, что деньги могут подождать, и Вы их можете вернуть, когда будет удобно.
Во избежание конфликтов, арабы обставляют ежедневное общение массой условностей. Жизнь простого сирийца не столь легка и беспечна, но взаимная терпимость, спокойствие, исключение из лексикона грубых выражений помогают снимать напряжение. Бытовой язык сирийца изобилует вопросами о здоровье, настроении, детях, похвалами и пожеланиями всяких благ. Вступительная часть разговора ежедневно видящих друг друга местных жителей напомнила бы англичанину встречу родных братьев после многолетней разлуки.
Общеизвестно гостеприимство сирийцев. Сирийца в его доме можно посещать в любое время и даже без приглашения. После обмена рукопожатиями и любезностями начинается деловой разговор, в ходе которого любого посетителя обязательно угощают как минимум чаем, а также зхуратом (заваренные цветы), кофе или другими освежающими напитками. Если хозяин хочет подчеркнуть свою любезность, то в ходе беседы появляется крепкий бедуинский кофе. От угощения отказываться не принято, так как оно является неотъемлемой частью ритуала посещения, и отказ может обидеть хозяина. Горький бедуинский кофе подается всем сидящим из одной-двух чашек. Его нужно пить мелкими глотками. При нежелании больше пить нужно слегка покачать чашечку пальцами в воздухе. Чашечку не следует ставить на пол или стол, ее лучше возвратить подающему.
Сирийцы любят ходить в гости, любят и принимать гостей. В связи с ограниченностью доступных среднему жителю развлечений, посещение друг друга является основным видом культурного отдыха. Приглашенный на ужин в арабскую семью иностранец должен заранее набраться терпения, поскольку первые несколько часов с ним будут вести неторопливую беседу «обо всем», угощая прохладительными напитками, орешками, морковными палочками и прочей легкой закуской. Потом, нередко ближе к полуночи, гостя сажают за стол и сделают все, чтобы ему даже без спиртного было нелегко подняться. Во многих мусульманских домах спиртного не употребляют. Но и тот, кто пьет, не усматривает в вине главное жизненное наслаждение. Гостю стараются положить не только самый лучший, но и самый большой кусок. Хозяин считает за честь, если он это сделает своими руками. Отказываться не следует, придется попробовать все, хотя бы понемногу.
Велика у сирийцев верность традициям, маленьким и большим обычаям, окружающих их издревле. Это проявляется во всем – от бытовых мелочей, как приготовление и подача кофе, до основных событий, которыми отмечена жизнь каждого человека. Как и повсюду в мире, нарядно и весело проходит сирийская свадьба. В мусульманской среде торжество отмечается отдельно в доме невесты, куда съезжаются подруги и родственники, и в доме жениха, собирающего мужскую сторону. Веселье сопровождается песнями, танцами, особым хоровым речитативом вслед за солистом, произносящим хвалебные и подбадривающие фразы. По этому случаю красиво оформляются цветами машины, и шумная кавалькада под аккомпанемент клаксонов, выкриков и улюлюканий пускается по городу. Лишь по завершении веселья невесту привозят в дом жениха. Примечательно, что модные молодежные ритмы не вытеснили у местной молодежи любовь к традиционной музыке, под которую она с удовольствием поет и танцует в минуты развлечений.
Матерьял подготовила Камила Сибгатуллина,
Информационный центр.